Позвоните нам:
+7 (495) 369-34-00
(многоканальный)
Новокузнецкая, Третьяковская
г. Москва, ул. Большая Татарская, 5с5, 4 этаж
Схема проезда Работаем с 10:00 до 19:00
skype: Lialt
info@lial-translate.ru
Акции

Перевод на греческий язык

Нужен срочный перевод?

Только у нас! Срочный перевод по цене обычного!

В любом агентстве срочный перевод стоит гораздо дороже обычного, и только в «Лиал-транслейт» Вы можете заказать его по стандартной цене, без каких-либо надбавок. Не переплачивайте за срочный перевод, заказывайте его у нас.

Краткая справка о греческом языке

История греческого языка начинается за 14 веков до Рождества Христова. Сохранились письменные памятники того времени, выполненные крито-минейским «линейным письмом», а в конце IX века до нашей эры уже появился первый древнегреческий алфавит – один из первых известных нам алфавитов.

Именно древнегреческая литература может быть названа матерью всех европейских литератур. Над ее развитием работали такие великие писатели, как Геродот (ионийский диалект), Софокл, Эсхил, Аристофан, Еврипид (аттический диалект), Сапфо и Алкей (эолийский диалект). Первая европейская литература была переводом с греческого или латинского. Латинский язык, как известно, умер и больше не используется в разговорной речи, в то время, как греческий продолжает развиваться на протяжении 35 веков, а значит, впитывает в себя все лучшие достижения народа.

Заказ перевода в агентстве "ЛИАЛ-транслейт"

Для точного перевода текста переводчик должен обладать действительно высоким уровнем знаний, постоянно совершенствовать свои навыки, читая оригинальную литературу и общаясь с носителями языка.

Переводчики нашей компании имеют большой опыт, регулярно посещают тренинги, участвуют в конкурсах переводов и много общаются с носителями языка, а значит, могут точно передать смысл написанного, не утрачивая стилистики текста.

Перевод с русского на греческий осуществляют люди, хорошо знакомые не только с языковыми нормами обоих языков, но и с культурой, традициями, а так же литературой греческого и русского народов. А значит, вы не только передадите послание, но и доставите удовольствие получателю высококачественным переводом. Перевод с греческого на русский так же требует хороших знаний и «чувства языка», то есть умения передать смысл написанного, одновременно с эмоциями, которые хотел вызвать автор у читателя.

При выполнении узкоспециальных переводов особое внимание уделяется соответствию терминологии и соблюдению научного или официального стиля повествования. Стоимость перевода зависит от объема текста и срочности заказа.

Чтобы получить высококачественный профессиональный перевод:

  • Заполните заявление на сайте
  • Позвоните по телефону в Москве: +7 (499) 515-55-34
  • Или просто зайдите в наш офис, по адресу: Озерковская набережная, д. 22/24, офис 203
Менеджер ответит на все вопросы, связанные со сроками и стоимостью выполнения работы.

    специализированное бюро переводов